Die Konjunktion คำสันธาน (คำเชื่อม)

als (อัล-สฺ)

ความหมายคือ ขณะที่, ตอนที่, เมื่อ,เหมือนว่า, กว่า,ในฐานะเป็น

ตัวอย่างการใช้งาน

Es sieht aus, als wolle es regnen.

ดูเหมือนฝนจะตก

als ob (อัล-สฺ-อ็อบ) ความหมายคือ คล้ายกับว่า, เหมือนกับว่า

ตัวอย่างการใช้งาน

Mir kam es vor, als ob ich schon Stunden gewartet hätte.

รู้สึกเหมือนรอมาหลายชั่วโมง

damit (ดา-มิท) ความหมายคือ เพื่อว่า, จะได้

ตัวอย่างการใช้งาน

Ich sage es, damit es alle wissen.

ฉันพูดเพื่อให้ทุกคนได้รู้

dass (ดัส) ความหมายคือ ว่า, ที่, และผลก็คือ

ตัวอย่างการใช้งาน

Er war so müde, dass er sofort einschlief.

เขารู้สึกเหนื่อยมากและผลก็คือเขาหลับไปทันที

denn (เดน) ความหมายคือ เพราะ

ตัวอย่างการใช้งาน

Ich blieb zu Hause, denn das Wetter war schlecht.

ฉันอยู่บ้านเพราะอากาศไม่ดี

indem (อิน-เดม) ความหมายคือ โดย, โดยที่

ตัวอย่างการใช้งาน

Er machte sich bemerkbar, indem er laut an die Tür klopfte.

เขาทำให้ตัวเองเป็นที่รู้ว่าเขาอยู่ตรงนี้โดยการเคาะประตูเสียงดัง

nachdem (น๊าค-เด่ม) ความหมายคือหลังจาก

ตัวอย่างการใช้งาน

Nachdem der Wind nachgelassen hatte, gingen wir hinaus.

หลังจากลมสงบเราก็ออกไป

ob (อ็อบ) ความหมายคือหรือไม่

ตัวอย่างการใช้งาน 

Ich weiß nicht, ob ich gehen soll.

ฉันไม่รู้จะไปดีหรือเปล่า

obwohl (อ็อบ-โวล) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า

ตัวอย่างการใช้งาน

Obwohl es regnete, ging er spazieren.

แม้ว่าฝนจะตก เขาก็ไปเดินเล่น

soweit (โซ-ไว๊-ทฺ) ความหมายคือ เท่าที่

ตัวอย่างการใช้งาน

Er ist wieder gesund, soweit mir bekannt ist.

เท่าที่ฉันรู้ เขากลับมาแข็งแรงอีกครั้ง

weil (วาย-ลฺ) ความหมายคือ

ด้วยเหตุว่า,

เนื่องจาก, เพราะ

ตัวอย่างการใช้งาน 

Sie ist krank, weil sie zu viel gegessen hat.

เธอป่วยเพราะเธอกินมากเกินไป

wenn (เว็น) ความหมายคือ ถ้า, เมื่อ, ในเมื่อ

ตัวอย่างการใช้งาน

Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist!

โปรดแจ้งให้เราทราบเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว!

Die Konjunktion คำสันธาน (คำเชื่อม) ภาษาเยอรมัน