sein und haben im Perfekt การใช้งาน sein & haben ในกาลPerfekt
“Perfekt” คือการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตสามารถใช้ได้ 2 สถานการณ์
1. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และมีผลถึงปัจจุบันขณะที่พูด
2. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และจบลงแล้ว
“Perfekt” คือการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตสามารถใช้ได้ 2 สถานการณ์
1. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และมีผลถึงปัจจุบันขณะที่พูด
2. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และจบลงแล้ว
Guten Abend! Wie geht es Ihnen?
สำนวน : ????? ????? ???? ??? ?????.
(Actions speak louder than words.)
การกระทำดังกว่าคำพูด
Heute habe ich acht Wörter, um diese Frage zu beantworten : ??? ??? ??? ????????? ????? ????????? (การบอกลักษณะนิสัยของคน)
???????????????
?????????????? (เอ๊า-ฟฺ-เก-ชะ-ลอส-เซ่น)
ความหมายคือ ใจเปิดกว้าง
ตัวอย่าง Er ist neuen Ideen aufgeschlossen.
เขาเปิดกว้างสำหรับความคิดใหม่ ๆ
?????? (ดิ-เร็ค-ทฺ)
ความหมายคือ เป็นคนตรงไปตรงมา, พูดอะไรตรง ๆ
ตัวอย่าง Das war eine sehr direkte Frage.
นั่นเป็นคำถามที่ตรงไปตรงมามาก
?????????? (ฟรอย-ทฺ-หลิค-ชฺ)
ความหมายคือ เป็นมิตร
ตัวอย่าง Das ist sehr freundlich.
คุณช่างมีน้ำใจดีจริง
????????? (ฮู-มอ-รฺ-ฟ็อล)
ความหมายคือ มีอารมณ์ขัน
ตัวอย่าง Sie ist ein humorvoller Mensch.
หล่อน(เธอ)เป็นคนที่มีอารมณ์ขัน
??????????? (อิน-เท็ล-ลิ-เก็น-ทฺ)
ความหมายคือ ฉลาด
ตัวอย่าง Das Kind ist sehr intelligent.
เด็กคนนี้ฉลาดมาก
?????????????? (ค็อน-ทัค-ทฺ-ฟรอย-ดิก)
ความหมายคือ เข้ากับคนง่าย
ตัวอย่าง Sie ist sehr kontaktfreudig.
เธอเข้ากับคนง่ายมาก
???? (เน็ท-ทฺ)
ความหมายคือ ใจดี, น่ารัก, เป็นกันเอง
ตัวอย่าง Das ist sehr nett von Ihnen.
คุณใจดีจังเลย
???????????(เร-อา-ลิส-ทิส-ชฺ)
ความหมายคือ มองโลกตามจริง
ตัวอย่าง ein realistischer Mensch
คนที่มีเหตุผล
Schönen Abend!
#Wortschatz #vocabulary #Adjektiv #German #สำนวนภาษาเยอรมัน #คำศัพท์ภาษาเยอรมัน
aufwärts (เอ๊า-ฟฺ-แหวด-สฺ) ความหมายคือไปทางข้างบน,ไปทางที่สูงขึ้น ตัวอย่าง Mit ihm geht es immer mehr aufwärts. สิ่งต่าง ๆ เริ่มดีขึ้นเรื่อย ๆ กับเขา außen (เอ๊า-เซ่น) ความหมายคือ ด้านนอก, ภายนอก ตัวอย่าง Wir wollen das Haus innen und außen renovieren. เราต้องการรีโนเวทบ้านทั้งภายในและภายนอก dort (ดอ-รฺ-ท) ความหายคือ ตรงนั้น, ที่นั่น ตัวอย่าง Man isst gut dort. อาหารที่นั่นอร่อย herab (แฮ-รฺ-อั๊บ) ความหมายคือ ลงมา ตัวอย่าง Die Lampe hängt von der Decke herab. โคมไฟห้อยลงมาจากเพดาน…
Read More “Lokaladverbien คำกริยาวิเศษณ์ที่ตอบคำถาม Antwort : Wo? Wohin? Woher?” »